Magari un giorno vi capiterà di entrare allo Stadio Da Luz di Lisbona o al Dragao di Porto, o di sfogliare in un bar dell’Algarve A Bola. Allora perché non conoscere i termini più popolari grazie ad un dizionario dei termini di calcio italiano-portoghese?
Le puntate precedenti
Francese – Inglese – Spagnolo – Tedesco
italiano | portoghese |
ala destra / sinistra | esquerda ala |
allenamento | treino |
allenatore | treinador |
amichevole | amistoso |
arbitro | árbitro |
area di porta | local do campo de futebol |
area di rigore | área penal |
assist | assistência |
attaccante | atacante |
autogol | própria meta |
bandierina del corner | bandeirinha de canto |
barriera | barreira |
calciatore | jogador |
calcio d’angolo | canto |
calcio di punizione | tiro livre |
calcio di rigore | pênalti |
campionato | campeonato |
campione | campeão |
campo | campo |
capocannoniere | melhor artilheiro |
cartelino giallo / rosso | cartão amarelo |
centravanti | centroavante |
centrocampista | meio-campista |
classifica | tábua de classificação |
colpire di testa | cortar a cabeça de |
colpo di tacco | chute de calcanhar |
colpo di testa | cabeceio |
contropiede | contra-ataque |
Coppa del Mondo | Copa do Mundo |
difensore | jogador defensor |
dischetto del rigore | marca de pênalti |
doppietta | braçadeira |
espulsione | expulsar |
fallo | falta |
fallo di mano | toque de mão |
fare un gol | placar |
fuorigioco | impedimento |
gara di spareggio | eliminatórias |
Gol!! (esclamazione) | gol |
goleada | goleada |
guardalinee | árbitros assistentes |
infortunato | ferido |
intervallo | intervalo |
invasione di campo | invasão de campo |
la squadra | time |
lancio | chuto |
linea di fondo | linha de fundo |
linea laterale | linha lateral |
maglia | camiseta |
marcatore | marcador |
metacampo | linha intermediária |
nazionale | nacional |
palla | bola |
palleggiare | driblar |
palo | trave |
panchina | banco de reservas |
parare un tiro | defesa |
pareggio | empatada |
partita | jogo |
passare la palla | passar |
porta | meta |
portiere | goleiro |
primo/secondo tempo | primeiro / segundo tempo |
promozione | promoção |
quarto uomo | quarto árbitro |
raccattapalle | gândula |
rete (della porta) | rede |
rete | meta |
retrocessione | despromoção |
rigori (dopo i tempi supplementari) | decisão por pênaltis |
rimessa | arremesso lateral |
rimontare un gol | vitória de virada |
sconfitta | derrota |
simulazione | simulação |
sostituto | reserva |
sostituzione | substituição |
spareggio | final |
spogliatoio | vestiário |
stadio | estadio |
tempo di recupero | acréscimo |
tempo supplementare | prorrogação |
tifoso | torcedor |
tirare | chutar |
tiro | chute |
torneo | torneio |
trasferta | transferência |
traversa | travessão |
tripletta | terceto |
vittoria | vitória |