Dizionario italiano-portoghese dei principali termini del calcio

Magari un giorno vi capiterà di entrare allo Stadio Da Luz di Lisbona o al Dragao di Porto, o di sfogliare in un bar dell’Algarve A Bola. Allora perché non conoscere i termini più popolari grazie ad un dizionario dei termini di calcio italiano-portoghese?

Le puntate precedenti

FranceseIngleseSpagnoloTedesco

italiano portoghese
ala destra / sinistra esquerda ala
allenamento treino
allenatore treinador
amichevole amistoso
arbitro árbitro
area di porta local do campo de futebol
area di rigore área penal
assist assistência
attaccante atacante
autogol própria meta
bandierina del corner bandeirinha de canto
barriera barreira
calciatore jogador
calcio d’angolo canto
calcio di punizione tiro livre
calcio di rigore pênalti
campionato campeonato
campione campeão
campo campo
capocannoniere melhor artilheiro
cartelino giallo / rosso cartão amarelo
centravanti centroavante
centrocampista meio-campista
classifica tábua de classificação
colpire di testa cortar a cabeça de
colpo di tacco chute de calcanhar
colpo di testa cabeceio
contropiede contra-ataque
Coppa del Mondo Copa do Mundo
difensore jogador defensor
dischetto del rigore marca de pênalti
doppietta braçadeira
espulsione expulsar
fallo falta
fallo di mano toque de mão
fare un gol placar
fuorigioco impedimento
gara di spareggio eliminatórias
Gol!! (esclamazione) gol
goleada goleada
guardalinee árbitros assistentes
infortunato ferido
intervallo intervalo
invasione di campo invasão de campo
la squadra time
lancio chuto
linea di fondo linha de fundo
linea laterale linha lateral
maglia camiseta
marcatore marcador
metacampo linha intermediária
nazionale nacional
palla bola
palleggiare driblar
palo trave
panchina banco de reservas
parare un tiro defesa
pareggio empatada
partita jogo
passare la palla passar
porta meta
portiere goleiro
primo/secondo tempo primeiro / segundo tempo
promozione promoção
quarto uomo quarto árbitro
raccattapalle gândula
rete (della porta) rede
rete meta
retrocessione despromoção
rigori (dopo i tempi supplementari) decisão por pênaltis
rimessa arremesso lateral
rimontare un gol vitória de virada
sconfitta derrota
simulazione  simulação
sostituto reserva
sostituzione  substituição
spareggio final
spogliatoio vestiário
stadio estadio
tempo di recupero acréscimo
tempo supplementare prorrogação
tifoso torcedor
tirare chutar
tiro chute
torneo torneio
trasferta transferência
traversa travessão
tripletta terceto
vittoria vitória
Davide Bernasconi

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.