Dizionario del rugby: italiano-inglese-francese-fijano

Il Dizionario del rugby non può mancare nelle case degli italiani appassionati di palla ovale. E con il torneo delle 6 Nazioni in pieno svolgimento, diventa fondamentale conoscere  il glossario di base dello sport basato, come la maggior parte, sulla lingua inglese. Poichè non si possono tralasciare per rispetto i cugini francesi, ecco anche l’idioma transalpino e, a soli fini di curiosità, i termini del rugby nella lingua delle isole Figi, nazionale con cui gli azzurri si scontrano spesso ai Mondiali o nei test match nel corso della stagione.

Giocatori The players Les joueurs The players
Pilone Prop Pilier Duru
Tallonatore Hooker Talonneur Hooker
Secunda linea Lock / Second Row Deuxième ligne Lock
Terza linea ala / flanker Flanker Troisième ligne aile Flanker
Terza linea centro / numero otto Number Eight Troisième ligne centre / numéro huit Naba walu
Mediano de mischia Scrum-half / Half-back / Inside half (Wales only) Demi de mélée Halfback
Apertura Fly-half / Stand-off / Outside half / First five eighth Demi d’ouverture First
Ala Winger Ailier Wing
Centro Centre / Second five eighth (inside centre only) Centre Seda
Estremo Full-back Arrière Full-back
In campo On the pitch Sur la pelouse On the pitch
Arbitro Referee Arbitre Dau ni vaka tagi sici
Giudico da linea / Guardialinee Touch Judge Juge de touche Dau tauri kuila
Trequarti Backs Arrières Yatu e muri
Avanti Forwards Avants Yatu e liu
Mediani Halfback pairing Charnière Half
Lato aperto Openside Grand côté Openside
Lato chiusa Blindside Petit côté Blindside
Allenatore Coach Entraineur Dau ni vevaka tavaliei
Termini di gioco Do’s A faire Do’s
Meta Try Essai Score
Trasformazione Conversion Transformation Caqe curu
Meta tecnica Penalty try Essai de pénalisation / essai de pénalité Penalty try
Calcio piazzato Penalty Pénalité Totoqi
Drop Drop goal Drop Drop goal
Punizione Free kick / Short (bent) arm penalty Coup franc Totoqi
Touche / Rimessa Lineout Touche Lineout
Mischia Scrum Mélée Scrum
Mischia aperta / ruck Ruck Mélée ouverte Ruck
Ragruppemento / maul Maul Régroupement / maul Maul
Placcaggio Tackle Plaquage Veivesu
Mark Mark Marque Mark
Passagio Pass Passe Pasi
Passagio dietro la schiena Reverse pass Chistera Pasi i muri
Intercetto Interception Interception Interception
Calcio Kick Coup de pied Caqe
Candela Garryowen / up-and-under Chandelle Up-and-under
Irregolarità … and donts Pas faire … and donts
Espulsione temporaneo Sin bin Exclusion temporaire Cemuri I tuba
Avanti Knock-on En avant Knock-on
Passagio in avanti Forward pass En avant de passe Pasi i liu
Fuorigioco Offside Hors jeu Offside
Velo Crossing in midfield / shadow Passage à vide Korosi
Cravatta High tackle Cravate High tackle
Placcaggio in ritardo Late tackle Plaquage à retardement Late tackle
Forchetta Eye gouging Fourchette Vei tovo mata
Altro Misc Autre Misc
Sovranummero Overlap Décalage Overlap
Finta / rientro Sidestep Cadrage-débordement / crochet Dro
Pali Posts Poteaux Duru
Linea di fondo campo Dead ball line Ligne de ballon mort Dead ball line
Area di meta In goal area Zone d’en but Laini ni si sikoa
Linea di touche Touch line Ligne de touche Touch line
Davide Bernasconi

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.