Come si fa a non seguire la Liga? Vedere Messi, Ronaldo, Neymar, Suarez, il Barcellona, il Real Madrid o l’Atletico Madrid di Simeone ed ascoltare l’audio originale, per vivere a fondo le emozioni. Ecco allora un dizionario italiano-spagnolo calcistico, per essere pronti al prossimo Clasico di Spagna.
Le Puntate Precedenti
Inglese – Francese – Portoghese – Tedesco
italiano | spagnolo |
ala destra / sinistra | ala izquierda/derecha |
allenamento | entrenamiento |
allenatore | entrenador |
amichevole | amistoso |
arbitro | árbitro |
area di porta | área del terreno |
area di rigore | área penal |
assist | asistencia |
attaccante | atacante |
autogol | gol en propia puerta |
bandierina del corner | banderín de esquina |
barriera | barrera |
calciatore | jugador |
calcio d’angolo | corner |
calcio di punizione | tiro libre |
calcio di rigore | penalti |
campionato | campeonato |
campione | campeón |
campo | área del terreno |
capocannoniere | mejor goleador |
cartelino giallo / rosso | amarilla/roja tarjeta |
centravanti | delantero centro |
centrocampista | mediocampista |
classifica | tabla de calificaciones |
colpire di testa | descabezar |
colpo di tacco | taconazo |
colpo di testa | cabeceo |
contropiede | contre-attaque |
Coppa del Mondo | Copa del Mundo |
difensore | defender |
dischetto del rigore | el punto de penalti |
doppietta | doblete |
espulsione | expulsión |
fallo | falta |
fallo di mano | falta de mano |
fare un gol | marcar |
fuorigioco | fuera de juego |
gara di spareggio | play-off |
Gol!! (esclamazione) | gol |
goleada | goleada |
guardalinee | árbitro asistente |
infortunato | lesionado |
intervallo | intervalo |
invasione di campo | invasión de campo |
la squadra | equipo |
lancio | disparo |
linea di fondo | línea de fondo |
linea laterale | linea de banda |
maglia | camiseta |
marcatore | marcador |
metacampo | medio campo |
nazionale | nacional |
palla | pelota |
palleggiare | regatear |
palo | palo |
panchina | banco de sustitutos |
parare un tiro | blocar |
pareggio | empate |
partita | partido |
passare la palla | pasar |
porta | meta |
portiere | portero |
primo/secondo tempo | primer/segundo tiempo |
promozione | promocion |
quarto uomo | quarto árbitro |
raccattapalle | recogepelotas |
rete (della porta) | red |
rete | meta |
retrocessione | degradacion |
rigori (dopo i tempi supplementari) | tanda de penales |
rimessa | saque de banda |
rimontare un gol | remontada |
sconfitta | derrota |
simulazione | simulación |
sostituto | suplente |
sostituzione | cambio |
spareggio | partido de desempate |
spogliatoio | vestuarios |
stadio | estadio |
tempo di recupero | tiempo de recuperación |
tempo supplementare | prórroga |
tifoso | fanatico |
tirare | rematar |
tiro | remate |
torneo | torneo |
trasferta | transferencia |
traversa | barra horizontal |
tripletta | triplete |
vittoria | victoria |
2 thoughts on “Dizionario del calcio italiano-spagnolo”